MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Michał Kołba nadal będzie bramkarze piłkarskiej drużyny ŁKS

Michał Kołba nadal będzie bramkarze piłkarskiej drużyny ŁKS

Arka Gdynia - Motor Lublin NA ŻYWO. Arka dziś gra o Ekstraklasę! Gdzie oglądać?

Arka Gdynia - Motor Lublin NA ŻYWO. Arka dziś gra o Ekstraklasę! Gdzie oglądać?

Polecamy

Tych chorób boimy się najbardziej. Zobacz, raport, które schorzenia nas przerażają

Tych chorób boimy się najbardziej. Zobacz, raport, które schorzenia nas przerażają

Kim jest ukochany Marceliny Zawadzkiej? Na brak pieniędzy nie może narzekać

Kim jest ukochany Marceliny Zawadzkiej? Na brak pieniędzy nie może narzekać

Zachwycająca tarta z truskawkami i mascarpone. Zniknie do ostatniego okruszka

Zachwycająca tarta z truskawkami i mascarpone. Zniknie do ostatniego okruszka